This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

期間はどのくらい?

期間(きかん)はどのくらい?
How long do you want it for?
Sentence

滞在期間はどのくらいですか。

滞在(たいざい)期間(きかん)はどのくらいですか。
How long are you going to stay?
Sentence

博覧会の開催期間は6ヶ月です。

博覧会(はくらんかい)開催(かいさい)期間(きかん)は6ヶ(かげつ)です。
The exposition will be held for six months.
Sentence

春休みはどれくらいの期間ですか。

春休(はるやす)みはどれくらいの期間(きかん)ですか。
How long is your spring vacation?
Sentence

お盆期間中は駅はとても混雑する。

(ぼん)期間中(きかんちゅう)(えき)はとても混雑(こんざつ)する。
During Obon there is much confusion at train stations.
Sentence

彼は長い期間ここに滞在するだろう。

(かれ)(なが)期間(きかん)ここに滞在(たいざい)するだろう。
He will stay here for a long period.
Sentence

私はアメリカ滞在の期間を延長したい。

(わたし)はアメリカ滞在(たいざい)期間(きかん)延長(えんちょう)したい。
I'd like to prolong my stay in America.
Sentence

期間内乗り放題チケットを利用しよう。

期間内乗(きかんないの)放題(ほうだい)チケットを利用(りよう)しよう。
Let's get an open ticket.
Sentence

貸借の期間が短ければ交友期間は長い。

貸借(たいしゃく)期間(きかん)(みじか)ければ交友(こうゆう)期間(きかん)(なが)い。
Short accounts make long friends.
Sentence

新しいお客様に限った期間限定奉仕です。

(あたら)しいお客様(きゃくさま)(かぎ)った期間(きかん)限定(げんてい)奉仕(ほうし)です。
This is a limited time offer to new customers only.