This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

私が食べたくない食べ物を私に食べることを期待するなんて君は大変失礼だ。

(わたし)()べたくない()(もの)(わたし)()べることを期待(きたい)するなんて(きみ)大変(たいへん)失礼(しつれい)だ。
It is very rude of you to expect me to eat food that I do not want to.
Sentence

学校は能力に関係なく、すべての児童のニーズに応えることが期待されている。

学校(がっこう)能力(のうりょく)関係(かんけい)なく、すべての児童(じどう)のニーズに(こた)えることが期待(きたい)されている。
Schools are expected to meet the needs of every child, regardless of ability.
Sentence

私が意見をかえるのを期待するより太陽が西から昇るのを期待したほうがいいよ。

(わたし)意見(いけん)をかえるのを期待(きたい)するより太陽(たいよう)西(にし)から(のぼ)るのを期待(きたい)したほうがいいよ。
You can no more expect me to change my opinion than expect the sun to rise in the west.
Sentence

彼女は、彼らが我が子を見つけ出してくれるのを期待して、夜遅くまでおきていた。

彼女(かのじょ)は、(かれ)らが()()()つけ()してくれるのを期待(きたい)して、(よる)(おそ)くまでおきていた。
Expecting time to find her child, she sat up till late at night.
Sentence

彼女ぐらいの年齢になれば親に多くの期待しすぎるような馬鹿な事はしないだろう。

彼女(かのじょ)ぐらいの年齢(ねんれい)になれば(おや)(おお)くの期待(きたい)しすぎるような馬鹿(ばか)(こと)はしないだろう。
She is old enough to know better than to expect too much of her parents.
Sentence

彼はそれを読んだことがないのだから、彼がその話を知っているとは期待できない。

(かれ)はそれを()んだことがないのだから、(かれ)がその(はなし)()っているとは期待(きたい)できない。
You can not expect him to know the story seeing he has not read it.
Sentence

海洋研究の未来を過去の研究から判断するに、多くのすばらしい発見がこれからも期待できる。

海洋(かいよう)研究(けんきゅう)未来(みらい)過去(かこ)研究(けんきゅう)から判断(はんだん)するに、(おお)くのすばらしい発見(はっけん)がこれからも期待(きたい)できる。
If we are to judge the future of ocean study by its past, we can surely look forward to many exciting discoveries.
Sentence

公定歩合の引き下げは産業界を苦しめてきた厳しい金融逼迫を緩和するだろうと期待されている。

公定歩合(こうていぶあい)()()げは産業界(さんぎょうかい)(くる)しめてきた(きび)しい金融(きんゆう)逼迫(ひっぱく)緩和(かんわ)するだろうと期待(きたい)されている。
The bank rate cut is expected to relieve the severe financial squeeze that has hit industry.
Sentence

彼は新しいパソコンを自分のオフィスに入れてもらうことを期待して、いつも社長にごまをすっている。

(かれ)(あたら)しいパソコンを自分(じぶん)のオフィスに()れてもらうことを期待(きたい)して、いつも社長(しゃちょう)にごまをすっている。
He's always playing up to the boss, in hopes of getting a new PC in his office.
Sentence

しかしこの期待は第二次世界大戦が始まったとき、単なる楽観主義の表明に過ぎなかったことが明らかとなった。

しかしこの期待(きたい)(だい)()()世界(せかい)大戦(たいせん)(はじ)まったとき、(たん)なる楽観(らっかん)主義(しゅぎ)表明(ひょうめい)()ぎなかったことが(あき)らかとなった。
That proved to be no more than an expression of optimism when World War II began.