Sentence

局長は、現地の朝日の記者を現場に行かせようとしていた。

局長(きょくちょう)は、現地(げんち)朝日(あさひ)記者(きしゃ)現場(げんば)()かせようとしていた。
The director wanted the local Asahi reporter to go to the scene of the crime.
Sentence

ぼくは自分がけさどうしてきげんがわるいのかわからない。

ぼくは自分(じぶん)がけさどうしてきげんがわるいのかわからない。
I don't see why I am in a bad humor this morning.
Sentence

すぐに出ないと、朝のラッシュに巻き込まれてしまうわよ。

すぐに()ないと、(あさ)のラッシュに(まこ)()まれてしまうわよ。
If we don't hit the road soon, we'll get caught in the morning rush hour traffic.
Sentence

今朝こんなの無かったけど・・・誰かが不法投棄したみたい。

今朝(けさ)こんなの()かったけど・・・(だれ)かが不法(ふほう)投棄(とうき)したみたい。
This wasn't here this morning ... looks like somebody's been fly tipping.
Sentence

これで朝ご飯の残り香などを一掃して空気をきれいにできる。

これで(あさ)(はん)(のこ)()などを一掃(いっそう)して空気(くうき)をきれいにできる。
With this you can make a clean sweep of leftover breakfast smells and such to make the air clean.
Sentence

「こんな朝早くから開館してるんですか?」「私は顔パスよ」

「こんな(あさ)(はや)くから開館(かいかん)してるんですか?」「(わたし)(かお)パスよ」
"Will they be open this early in the morning?" "They'll let me in on sight."
Sentence

明朝8時までには彼らは学校に行ってしまっているでしょう。

明朝(みんちょう)()までには(かれ)らは学校(がっこう)()ってしまっているでしょう。
They will have gone to school by eight tomorrow morning.
Sentence

毎朝朝食をとっている間、彼の犬は彼をじっと見つめていた。

毎朝(まいあさ)朝食(ちょうしょく)をとっている()(かれ)(いぬ)(かれ)をじっと()つめていた。
His dog stared at him every morning while he had his breakfast.
Sentence

彼が朝食を食べ終わるか終わらないうちにお医者さんが来た。

(かれ)朝食(ちょうしょく)()()わるか()わらないうちにお医者(いしゃ)さんが()た。
Hardly had he finished breakfast when the doctor came.
Sentence

私は紅茶が好きではないので、朝食には普通コーヒーを飲む。

(わたし)紅茶(こうちゃ)()きではないので、朝食(ちょうしょく)には普通(ふつう)コーヒーを()む。
I do not like tea, so I generally drink coffee for breakfast.