Sentence

あすの朝までには一面の銀世界になっているだろう。

あすの(あさ)までには(いち)(めん)銀世界(ぎんせかい)になっているだろう。
By tomorrow morning all the world will have been covered with snow.
Sentence

8時きっかりに、自分の部屋で朝食を食べたいんだ。

()きっかりに、自分(じぶん)部屋(へや)朝食(ちょうしょく)()べたいんだ。
I'd like breakfast in my room at 8 sharp.
Sentence

トムさんはあたしに昨日の朝九時に電話をしました。

トムさんはあたしに昨日(きのう)(あさ)(きゅう)()電話(でんわ)をしました。
Tom called me yesterday at nine in the morning.
Sentence

やっぱり朝はこのくらいゆっくり出発したいものです。

やっぱり(あさ)はこのくらいゆっくり出発(しゅっぱつ)したいものです。
In the morning, I just want to have a leisurely start.
Sentence

列車に乗り遅れるといけないと思い、朝早く家を出た。

列車(れっしゃ)()(おく)れるといけないと(おも)い、(あさ)(はや)(いえ)()た。
I left home early in the morning for fear that I should miss the train.
Sentence

明日の朝、事務所のほうへお伺いしてよいでしょうか。

明日(あした)(あさ)事務所(じむしょ)のほうへお(うかが)いしてよいでしょうか。
May I come to see you at your office tomorrow morning?
Sentence

明日の朝立ち寄ってあなたを車に乗せていきましょう。

明日(あした)(あさ)()()ってあなたを(くるま)()せていきましょう。
I'll come by and pick you up tomorrow morning.
Sentence

彼女は始発列車に乗り遅れないように朝早く家を出た。

彼女(かのじょ)始発(しはつ)列車(れっしゃ)()(おく)れないように(あさ)(はや)(いえ)()た。
She left home early in the morning for fear that she would miss the first train.
Sentence

彼の容態はどちらかと言うと朝方より悪くなっていた。

(かれ)容態(ようだい)はどちらかと()うと朝方(あさがた)より(わる)くなっていた。
His condition was, if anything, worse than in the morning.
Sentence

朝食には卵がいいが、姉はオートミールがいいという。

朝食(ちょうしょく)には(たまご)がいいが、(あね)はオートミールがいいという。
I like eggs for breakfast, but my sister prefers oatmeal.