Sentence

みんなクリスマスに小雪がちらつくのを望んでいた。

みんなクリスマスに小雪(こゆき)がちらつくのを(のぞ)んでいた。
Everyone hoped for a snow flurry for Christmas.
Sentence

その家は私たちが望んでいたほど大きくないと思う。

その(いえ)(わたし)たちが(のぞ)んでいたほど(おお)きくないと(おも)う。
I don't think the house is as big as we hoped.
Sentence

スミス夫人は何でも望み通りに夫にやってもらえる。

スミス夫人(ふじん)(なに)でも(のぞ)(どお)りに(おっと)にやってもらえる。
Mrs. Smith can get her husband to do anything she likes.
Sentence

ご要望に添えるようできるだけのことをしましょう。

要望(ようぼう)()えるようできるだけのことをしましょう。
I'll make every possible effort to meet your request.
Sentence

この店は僕が望んでいるほど遅くまで開いていない。

この(みせ)(ぼく)(のぞ)んでいるほど(おそ)くまで(ひら)いていない。
This store doesn't stay open as late as I'd like.
Sentence

ケイトは天才で前途有望だと、みんな言っています。

ケイトは天才(てんさい)前途(ぜんと)有望(ゆうぼう)だと、みんな()っています。
Everyone says that Kate is a genius and will have a successful future.
Sentence

お望みならば明日おいでくださってもけっこうです。

(のぞ)みならば明日(あした)おいでくださってもけっこうです。
You may come tomorrow if it is your pleasure to do so.
Sentence

彼女は世界一周をしたいという強い願望を持っている。

彼女(かのじょ)世界(せかい)一周(いっしゅう)をしたいという(つよ)願望(がんぼう)()っている。
She has a great wish to travel around the world.
Sentence

彼女が僕の申込を受諾してくれるように切望していた。

彼女(かのじょ)(ぼく)申込(もうしこみ)受諾(じゅだく)してくれるように切望(せつぼう)していた。
I was anxious that she accept my offer.
Sentence

彼らは息子たちが一緒に暮らすことを強く望んでいる。

(かれ)らは息子(むすこ)たちが一緒(いっしょ)()らすことを(つよ)(のぞ)んでいる。
They are keen for their sons to live together.