Sentence

私は、彼らが平和的和解に達する事を望む。

(わたし)は、(かれ)らが平和的(へいわてき)和解(わかい)(たっ)する(こと)(のぞ)む。
I hope they can reach a peaceful compromise.
Sentence

人生とは絶望である。 僕はこう考えている。

人生(じんせい)とは絶望(ぜつぼう)である。(ぼく)はこう(かんが)えている。
Life is despair, that's what I think.
Sentence

彼女は通訳として働くことを強く望んでいる。

彼女(かのじょ)通訳(つうやく)として(はたら)くことを(つよ)(のぞ)んでいる。
She has a strong wish to work as an interpreter.
Sentence

彼女は金に対して異常なほど欲望をもていた。

彼女(かのじょ)(きん)(たい)して異常(いじょう)なほど欲望(よくぼう)をもていた。
She had an unnatural desire for money.
Sentence

彼女は会社の床掃除よりましな仕事を望んだ。

彼女(かのじょ)会社(かいしゃ)(ゆか)掃除(そうじ)よりましな仕事(しごと)(のぞ)んだ。
She wanted a better job than cleaning office floors.
Sentence

彼女の大望はバレーダンサーになることです。

彼女(かのじょ)大望(たいぼう)はバレーダンサーになることです。
Her ambition is to be a ballet dancer.
Sentence

彼女が彼と結婚したと聞いて私達は失望した。

彼女(かのじょ)(かれ)結婚(けっこん)したと()いて私達(わたしたち)失望(しつぼう)した。
We were disappointed to hear that she had married him.
Sentence

彼らが生きているという望みはほとんどない。

(かれ)らが()きているという(のぞ)みはほとんどない。
There is little hope that they are alive.
Sentence

彼は望遠鏡を自分の目に合うように調節した。

(かれ)望遠鏡(ぼうえんきょう)自分(じぶん)()()うように調節(ちょうせつ)した。
He adjusted the telescope to his sight.
Sentence

彼は望遠鏡を自分の目に合うように調整した。

(かれ)望遠鏡(ぼうえんきょう)自分(じぶん)()()うように調整(ちょうせい)した。
He adjusted the telescope to his sight.