This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

だれでも苦労の無い生活を望んでいる。

だれでも苦労(くろう)()生活(せいかつ)(のぞ)んでいる。
Every one wants to live free from care.
Sentence

その女の子は手に望遠鏡を持っていた。

その(おんな)()()望遠鏡(ぼうえんきょう)()っていた。
The girl had a telescope in her hand.
Sentence

ご要望に従って私の写真を同封します。

要望(ようぼう)(したが)って(わたし)写真(しゃしん)同封(どうふう)します。
In accordance with your request, I enclose a picture of myself.
Sentence

これが彼のたった一つの希望であった。

これが(かれ)のたった(ひと)つの希望(きぼう)であった。
This was his one and only hope.
Sentence

この本はあなたの要望にぴったりです。

この(ほん)はあなたの要望(ようぼう)にぴったりです。
This book is suitable for your needs.
Sentence

お望みの事はなんでもやってあげるよ。

(のぞ)みの(こと)はなんでもやってあげるよ。
I will do whatever you wish.
Sentence

お望みなら喜んでお手伝いしましょう。

(のぞ)みなら(よろこ)んでお手伝(てつだ)いしましょう。
I'll help you with pleasure if you want me to.
Sentence

あなたの望みがみんな叶いますように。

あなたの(のぞ)みがみんな(かな)いますように。
May all your wishes come true!
Sentence

あなたの望みが実現するといいですね。

あなたの(のぞ)みが実現(じつげん)するといいですね。
I hope your wish will come true.
Sentence

両方の展望にはある共通のテーマがある。

両方(りょうほう)展望(てんぼう)にはある共通(きょうつう)のテーマがある。
A common theme underlies both perspectives.