Sentence

私は、彼らが平和的和解に達する事を望む。

(わたし)は、(かれ)らが平和的(へいわてき)和解(わかい)(たっ)する(こと)(のぞ)む。
I hope they can reach a peaceful compromise.
Sentence

彼女は通訳として働くことを強く望んでいる。

彼女(かのじょ)通訳(つうやく)として(はたら)くことを(つよ)(のぞ)んでいる。
She has a strong wish to work as an interpreter.
Sentence

彼女は会社の床掃除よりましな仕事を望んだ。

彼女(かのじょ)会社(かいしゃ)(ゆか)掃除(そうじ)よりましな仕事(しごと)(のぞ)んだ。
She wanted a better job than cleaning office floors.
Sentence

生徒だけでなく先生も休暇を待ち望んでいる。

生徒(せいと)だけでなく先生(せんせい)休暇(きゅうか)()(のぞ)んでいる。
Not only the student but their teacher is looking forward to holiday.
Sentence

世界のだれひとりとして戦争を望んでいない。

世界(せかい)のだれひとりとして戦争(せんそう)(のぞ)んでいない。
Nobody in the world wants war.
Sentence

私達は健康でなければ人生の成功は望めない。

私達(わたしたち)健康(けんこう)でなければ人生(じんせい)成功(せいこう)(のぞ)めない。
We cannot hope for success in life unless we are in good health.
Sentence

私は姉が入学試験に受かることを望んでいる。

(わたし)(あね)入学(にゅうがく)試験(しけん)()かることを(のぞ)んでいる。
I hope that my sister will pass the entrance examination.
Sentence

われわれはそのパーティーを待ち望んでいた。

われわれはそのパーティーを()(のぞ)んでいた。
We looked forward to the party.
Sentence

彼は日本で自分の絵を展示したいと望んでいる。

(かれ)日本(にっぽん)自分(じぶん)()展示(てんじ)したいと(のぞ)んでいる。
He hopes to exhibit his paintings in Japan.
Sentence

彼が望まないなら、彼の忠告に従う必要はない。

(かれ)(のぞ)まないなら、(かれ)忠告(ちゅうこく)(したが)必要(ひつよう)はない。
There is no need to take his advice if you don't want to.