This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

それは決してありえない。

それは(けっ)してありえない。
That'll be a cold day in hell.
Sentence

彼が来ることはありえない。

(かれ)()ることはありえない。
There's no possibility of his coming.
Sentence

とてもありえない災害である。

とてもありえない災害(さいがい)である。
It is an impossible accident.
Sentence

紛争のない人間社会はありえない。

紛争(ふんそう)のない人間(にんげん)社会(しゃかい)はありえない。
There can be no human society without conflict.
Sentence

何人も運命より賢明ではあり得ない。

(なん)(にん)運命(うんめい)より賢明(けんめい)ではあり()ない。
No one can be more wise than destiny.
Sentence

そんな怠惰な生活に喜びはありえない。

そんな怠惰(たいだ)生活(せいかつ)(よろこ)びはありえない。
There can be no joy in that idle life.
Sentence

彼がミスをしないことはまずありえない。

(かれ)がミスをしないことはまずありえない。
It is hardly possible for him not to make any mistake.
Sentence

彼女が自殺したということなどあり得ない。

彼女(かのじょ)自殺(じさつ)したということなどあり()ない。
It is impossible that she should have killed herself.
Sentence

警察はありうべき証拠を求めて家宅捜索した。

警察(けいさつ)はありうべき証拠(しょうこ)(もと)めて家宅(かたく)捜索(そうさく)した。
The police searched her house for possible evidence.
Sentence

彼女が、佐藤君と結婚するなんてありえないよ。

彼女(かのじょ)が、佐藤(さとう)(くん)結婚(けっこん)するなんてありえないよ。
There's no way she'll ever marry Sato.