This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

その切符は4月29日まで有効です。

その切符(きっぷ)は4(しがつ)29(にち)まで有効(ゆうこう)です。
The ticket is valid to April 29.
Sentence

その新しいスーパーは先月開店した。

その(あたら)しいスーパーは先月(せんげつ)開店(かいてん)した。
The new supermarket was opened last month.
Sentence

その雑誌は月に二度発行されている。

その雑誌(ざっし)(つき)()()発行(はっこう)されている。
The magazine is issued twice a month.
Sentence

その作品は先月ついに日の目を見た。

その作品(さくひん)先月(せんげつ)ついに()()()た。
The work finally saw the light last month.
Sentence

その砂漠は月の表面のように見える。

その砂漠(さばく)(つき)表面(ひょうめん)のように()える。
That desert looks like the surface of the moon.
Sentence

その工場は来月から操業を中止する。

その工場(こうじょう)来月(らいげつ)から操業(そうぎょう)中止(ちゅうし)する。
The factory will cease operations next month.
Sentence

その工場は来月から作業を中止する。

その工場(こうじょう)来月(らいげつ)から作業(さぎょう)中止(ちゅうし)する。
The factory will cease operations next month.
Sentence

ジョンは月に一度両親に手紙を書く。

ジョンは(つき)(いち)()両親(りょうしん)手紙(てがみ)()く。
John writes to his parents once a month.
Sentence

ジャネットとビルは6月に結婚する。

ジャネットとビルは6(ろくがつ)結婚(けっこん)する。
Janet and Bill are going to get hitched in June.
Sentence

この通りはなんてうるさいのだろう!

この(とお)りはなんてうるさいのだろう!
How noisy this street is!