Sentence

この見積りは1999年8月15日まで有効です。

この見積(みつも)りは1999(ねん)(はちがつ)15(にち)まで有効(ゆうこう)です。
This offer expires on August 15, 1999.
Sentence

カレンダーの日付は1964年9月23日でした。

カレンダーの日付(ひづけ)は1964(ねん)(くがつ)23(にち)でした。
The date on the calendar was September 23, 1964.
Sentence

オフィスが正月休みで10日間閉まっていました。

オフィスが正月(しょうがつ)(やす)みで10日間(にちかん)()まっていました。
The office was closed for 10 days for the New Year's holiday.
Sentence

ある4月の天気の良い日に、私は散歩に出かけた。

ある4(しがつ)天気(てんき)()()に、(わたし)散歩(さんぽ)()かけた。
One sunny day in April, I went out for a walk.
Sentence

あの作家が事故で死んでから、6ヶ月になります。

あの作家(さっか)事故(じこ)()んでから、6ヶ(かげつ)になります。
Six months have passed since the author was killed in an accident.
Sentence

9月30日から10月14日まで産休を取ります。

(くがつ)30(にち)から10(じゅうがつ)14(にち)まで産休(さんきゅう)()ります。
I'm taking maternity leave from Sep.30 to Oct.14.
Sentence

6月3日にシングルの部屋を予約したいのですが。

(ろくがつ)(にち)にシングルの部屋(へや)予約(よやく)したいのですが。
I'd like to reserve a single room on June 3.
Sentence

3月1日から鉄道運賃が1割あがると発表された。

(さんがつ)(にち)から鉄道(てつどう)運賃(うんちん)が1(わり)あがると発表(はっぴょう)された。
It has been announced that railway fares will be raised by 10 percent starting on the first of March.
Sentence

1月7日付けのお手紙、ありがとうございました。

(いちがつ)日付(にちづ)けのお手紙(てがみ)、ありがとうございました。
Thank you very much for your letter of January 7th.
Sentence

1ヶ月がたったが、仕事はほとんど進んでいない。

1ヶ(かげつ)がたったが、仕事(しごと)はほとんど(すす)んでいない。
A month has passed and the work has made little progress.