This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼は最後から二番目でゴールインした。

(かれ)最後(さいご)から()番目(ばんめ)でゴールインした。
He finished last but one.
Sentence

彼は最近まで冬でも冷水浴をしていた。

(かれ)最近(さいきん)まで(ふゆ)でも冷水浴(れいすいよく)をしていた。
He took a cold bath even in winter until recently.
Sentence

彼は最も優れたジャズ歌手の1人です。

(かれ)(もっと)(すぐ)れたジャズ歌手(かしゅ)の1(にん)です。
He is among the best jazz singers.
Sentence

彼は学習する機会を最大限に利用した。

(かれ)学習(がくしゅう)する機会(きかい)最大限(さいだいげん)利用(りよう)した。
He made the most of his chance to learn.
Sentence

彼は宇宙を遊泳した最初の人間だった。

(かれ)宇宙(うちゅう)遊泳(ゆうえい)した最初(さいしょ)人間(にんげん)だった。
He was the first man to float in space.
Sentence

彼はもはや両親には頼っていなかった。

(かれ)はもはや両親(りょうしん)には(たよ)っていなかった。
He was no longer dependent on his parents.
Sentence

彼はチームで最も優れた選手だと思う。

(かれ)はチームで(もっと)(すぐ)れた選手(せんしゅ)だと(おも)う。
We regard him as the best player on the team.
Sentence

彼はその職の最も有力な候補者だった。

(かれ)はその(しょく)(もっと)有力(ゆうりょく)候補者(こうほしゃ)だった。
He was the strongest candidate for the position.
Sentence

彼の最新作が一時的に展示されている。

(かれ)最新作(さいしんさく)一時的(いちじてき)展示(てんじ)されている。
His latest works are on temporary display.
Sentence

彼の最近作は前作に比べて進歩がある。

(かれ)(さい)近作(きんさく)前作(ぜんさく)(くら)べて進歩(しんぽ)がある。
His latest work is an advance on his previous one.