This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

貴社の最寄り駅を教えて下さい。

貴社(きしゃ)最寄(もよ)(えき)(おし)えて(くだ)さい。
Please tell me the closest station to your office.
Sentence

株価指数は過去最高に上昇した。

株価(かぶか)指数(しすう)過去(かこ)最高(さいこう)上昇(じょうしょう)した。
The stock price index soared to an all-time high.
Sentence

我々は最終決定を彼にまかせた。

我々(われわれ)最終(さいしゅう)決定(けってい)(かれ)にまかせた。
We left the final decision to him.
Sentence

何事にせよ最善を尽くしなさい。

何事(なにごと)にせよ最善(さいぜん)()くしなさい。
You should do your best in everything.
Sentence

音の出る辞書はもはや夢でない。

(おと)()辞書(じしょ)はもはや(ゆめ)でない。
A talking dictionary is no longer a fantasy.
Sentence

われわれは最終的決定を行った。

われわれは最終的(さいしゅうてき)決定(けってい)(おこな)った。
We've made a final decision.
Sentence

もはや彼の言うことを信じない。

もはや(かれ)()うことを(しん)じない。
I don't believe him any longer.
Sentence

もはや私は彼を信用していない。

もはや(わたし)(かれ)信用(しんよう)していない。
I don't trust him any longer.
Sentence

もう最高においしかったですよ。

もう最高(さいこう)においしかったですよ。
It was really good.
Sentence

これはパリへの最短コースです。

これはパリへの最短(さいたん)コースです。
It's the shortest route to Paris.