Sentence

彼女は最後の手段として裁判沙汰にすることを考えている。

彼女(かのじょ)最後(さいご)手段(しゅだん)として裁判(さいばん)沙汰(さた)にすることを(かんが)えている。
She is thinking of suing as a last resort.
Sentence

彼女はチアガールの中で最もじょうずに踊ることができる。

彼女(かのじょ)はチアガールの(なか)(もっと)もじょうずに(おど)ることができる。
She can dance the best of all the cheerleaders.
Sentence

彼女はアカデミー賞の最優秀助演女優にノミネートされた。

彼女(かのじょ)はアカデミー(しょう)最優秀(さいゆうしゅう)助演(じょえん)女優(じょゆう)にノミネートされた。
She won an Oscar nomination for best supporting actress.
Sentence

彼は世界で最も偉大な科学者の中の一人に数えられている。

(かれ)世界(せかい)(もっと)偉大(いだい)科学者(かがくしゃ)(なか)(いち)(にん)(かぞ)えられている。
He is numbered among the greatest scientists in the world.
Sentence

彼は最近失敗したにもかかわらず、まだ希望に満ちている。

(かれ)最近(さいきん)失敗(しっぱい)したにもかかわらず、まだ希望(きぼう)()ちている。
He has recently failed, but he is still full of hope.
Sentence

彼の最後の手段は父の所へ行って助けを求めることである。

(かれ)最後(さいご)手段(しゅだん)(ちち)(ところ)()って(たす)けを(もと)めることである。
His last recourse will be to go to his father for help.
Sentence

彼の会社は日本で最もうまく経営されている消費者金融だ。

(かれ)会社(かいしゃ)日本(にっぽん)(もっと)もうまく経営(けいえい)されている消費者(しょうひしゃ)金融(きんゆう)だ。
His company is one of the best managed companies in Japan.
Sentence

彼がいつ来るかわからないが、来れば最善を尽くすだろう。

(かれ)がいつ()るかわからないが、()れば最善(さいぜん)()くすだろう。
I cannot tell when he will come, but when he comes, he will do his best.
Sentence

先生は私達に、いつも最善を尽くすようにと教えてくれた。

先生(せんせい)私達(わたしたち)に、いつも最善(さいぜん)()くすようにと(おし)えてくれた。
The teacher taught us that we should always do our best.
Sentence

成功しようとなかろうと、君は最善をつくさねばならない。

成功(せいこう)しようとなかろうと、(きみ)最善(さいぜん)をつくさねばならない。
Whether you succeed or not, you have to do your best.