Sentence

その話の最も悲しい部分はまだ語られていない。

その(はなし)(もっと)(かな)しい部分(ぶぶん)はまだ(かた)られていない。
The saddest part of the story remains to be told.
Sentence

その夫婦は最初の子供にマークと名前をつけた。

その夫婦(ふうふ)最初(さいしょ)子供(こども)にマークと名前(なまえ)をつけた。
The couple named their first child Mark.
Sentence

その年の鉄鋼生産は記録に残る最高水準だった。

その(とし)鉄鋼(てっこう)生産(せいさん)記録(きろく)(のこ)最高(さいこう)水準(すいじゅん)だった。
Steel production of the year was the highest on record.
Sentence

事故で負傷した乗客は最寄りの病院に運ばれた。

事故(じこ)負傷(ふしょう)した乗客(じょうきゃく)最寄(もよ)りの病院(びょういん)(はこ)ばれた。
The passengers who were injured in the accident were taken to the nearest hospital.
Sentence

その作家は私に彼の最新作を一冊贈ってくれた。

その作家(さっか)(わたし)(かれ)最新作(さいしんさく)(いち)(さつ)(おく)ってくれた。
The author presented a copy of his latest book to me.
Sentence

その作家の最新作の小説は十分読む価値がある。

その作家(さっか)最新作(さいしんさく)小説(しょうせつ)十分(じゅうぶん)()価値(かち)がある。
The writer's latest novel is well worth reading.
Sentence

そうすることにもっともうまく成功する芸術家。

そうすることにもっともうまく成功(せいこう)する芸術家(げいじゅつか)
The artists who succeed best in doing so.
Sentence

シェークスピアは最も偉大な詩人の一人である。

シェークスピアは(もっと)偉大(いだい)詩人(しじん)(いち)(にん)である。
Shakespeare is one of the greatest poets.
Sentence

シェイクスピアは最も偉大な詩人の1人である。

シェイクスピアは(もっと)偉大(いだい)詩人(しじん)の1(にん)である。
Shakespeare is one of the greatest poets.
Sentence

これは東京・横浜間を走った最初の汽車の絵だ。

これは東京(とうきょう)横浜間(よこはまかん)(はし)った最初(さいしょ)汽車(きしゃ)()だ。
This is a picture of the first train that ran between Tokyo and Yokohama.