Sentence

リンカーンはアメリカで最も偉大な人物の一人だ。

リンカーンはアメリカで(もっと)偉大(いだい)人物(じんぶつ)(いち)(にん)だ。
Lincoln is one of the greatest figures in American history.
Sentence

ミシシッピ川はアメリカ合衆国で最も長い川です。

ミシシッピ(がわ)はアメリカ合衆国(がっしゅうこく)(もっと)(なが)(かわ)です。
The Mississippi is the longest river in the United States.
Sentence

ニューヨーク・東京間の直行便が最近開始された。

ニューヨーク・東京間(とうきょうかん)直行便(ちょっこうびん)最近(さいきん)開始(かいし)された。
Direct flights between New York and Tokyo commenced recently.
Sentence

トムはスピーチの最後を美しい歌で締めくくった。

トムはスピーチの最後(さいご)(うつく)しい(うた)()めくくった。
Tom closed his speech with a beautiful song.
Sentence

どこへ行き何を見るかが私の最大の関心事でした。

どこへ()(なに)()るかが(わたし)最大(さいだい)関心事(かんしんじ)でした。
Where to go and what to see were my primary concerns.
Sentence

デモの最中秘密警察が人込みの中を動きまわった。

デモの最中(さいちゅう)秘密(ひみつ)警察(けいさつ)人込(ひとご)みの(なか)(うご)きまわった。
Secret police moved among the crowd during the demonstration.
Sentence

それは私が今までに見た最も感動的な映画だった。

それは(わたし)(いま)までに()(もっと)感動的(かんどうてき)映画(えいが)だった。
That was the most moving film I had ever seen.
Sentence

それは私が今までに経験した最大の喜びであった。

それは(わたし)(いま)までに経験(けいけん)した最大(さいだい)(よろこ)びであった。
It was the greatest joy that I have ever experienced.
Sentence

それは私がこれまでに聞いた最もおかしい冗談だ。

それは(わたし)がこれまでに()いた(もっと)もおかしい冗談(じょうだん)だ。
That is the funniest joke that I have ever heard.
Sentence

それは罪人に対する最も人道的な刑罰ではないか。

それは罪人(ざいにん)(たい)する(もっと)人道的(じんどうてき)刑罰(けいばつ)ではないか。
Isn't that the most humane punishment for criminals?