This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

この湖はその国でもっとも深いものの一つだ。

この(みずうみ)はその(くに)でもっとも(ふか)いものの(ひと)つだ。
This lake is among the deepest in the country.
Sentence

このデータを最終チェックしてもらえないか。

このデータを最終(さいしゅう)チェックしてもらえないか。
Could you give this data a final check for me?
Sentence

ここは私たちが最後に別れを告げた公園です。

ここは(わたし)たちが最後(さいご)(わか)れを()げた公園(こうえん)です。
This is the park where we said our last good-by.
Sentence

お願いいたします、最後までお聞きください。

(ねが)いいたします、最後(さいご)までお()きください。
I do beseech you, hear me through.
Sentence

ええ、でも最後までいる必要はありませんよ。

ええ、でも最後(さいご)までいる必要(ひつよう)はありませんよ。
Yes, but you do not have to stay to the end.
Sentence

いやしくも何かやるなら最善を尽くしなさい。

いやしくも(なに)かやるなら最善(さいぜん)()くしなさい。
If you do anything at all, you must do your best.
Sentence

あらゆる機会を最大限に利用するようにせよ。

あらゆる機会(きかい)最大限(さいだいげん)利用(りよう)するようにせよ。
Try to make the most of every opportunity.
Sentence

あなたは最初の目標を見失っているようです。

あなたは最初(さいしょ)目標(もくひょう)見失(みうしな)っているようです。
You seem to have lost sight of original objective.
Sentence

あなたはあなたの最初の計画を実行すべきだ。

あなたはあなたの最初(さいしょ)計画(けいかく)実行(じっこう)すべきだ。
You should carry out your first plan.
Sentence

あーやっとパリだね。最初にどこに行こうか。

あーやっとパリだね。最初(さいしょ)にどこに()こうか。
Wow, we're finally in Paris. Where should we visit first?