Sentence

貿易の活動は最近衰えてきている。

貿易(ぼうえき)活動(かつどう)最近(さいきん)(おとろ)えてきている。
The activity of foreign trade has been declining of late.
Sentence

彼女は最近少しいらいらしている。

彼女(かのじょ)最近(さいきん)(すこ)しいらいらしている。
She's been feeling a little on edge recently.
Sentence

彼女は最近の流行歌を歌っている。

彼女(かのじょ)最近(さいきん)流行歌(りゅうこうか)(うた)っている。
She is singing the latest popular songs.
Sentence

彼女、最近まいっているみたいだ。

彼女(かのじょ)最近(さいきん)まいっているみたいだ。
She seems down lately.
Sentence

彼は最近非常によく勉強している。

(かれ)最近(さいきん)非常(ひじょう)によく勉強(べんきょう)している。
He has been working very hard of late.
Sentence

彼は最近あまり見かけなくなった。

(かれ)最近(さいきん)あまり()かけなくなった。
He hasn't been much in evidence recently.
Sentence

彼は最近、少しいらいらしている。

(かれ)最近(さいきん)(すこ)しいらいらしている。
He's been feeling a little on edge recently.
Sentence

私は最近風邪を引いたことがない。

(わたし)最近(さいきん)風邪(かぜ)()いたことがない。
I have not had a cold lately.
Sentence

私は最近あまり調子がすぐれない。

(わたし)最近(さいきん)あまり調子(ちょうし)がすぐれない。
I've not been feeling very well lately.
Sentence

最近海外へ行く学生が増えている。

最近(さいきん)海外(かいがい)()学生(がくせい)()えている。
The number of students going overseas has been increasing lately.