Sentence

彼はもはや自分を抑制することができなかった。

(かれ)はもはや自分(じぶん)抑制(よくせい)することができなかった。
He could no longer restrain himself.
Sentence

私は彼のあのいやな態度にはもはや我慢できない。

(わたし)(かれ)のあのいやな態度(たいど)にはもはや我慢(がまん)できない。
I can't stand that nasty attitude of his any longer.
Sentence

隅田川はもはや泳ぐのに適した川ではありません。

隅田川(すみだがわ)はもはや(およ)ぐのに(てき)した(かわ)ではありません。
The Sumida is not a good river for us to swim in any more.
Sentence

その地区はもはや住むのに安全なところではない。

その地区(ちく)はもはや()むのに安全(あんぜん)なところではない。
That district is no longer a safe place to live in.
Sentence

君はもはや、ほんの子供というわけにはいかない。

(きみ)はもはや、ほんの子供(こども)というわけにはいかない。
You are no longer a mere child.
Sentence

私はもはやその雑音に我慢する事はできなかった。

(わたし)はもはやその雑音(ざつおん)我慢(がまん)する(こと)はできなかった。
I couldn't put up with that noise any longer.
Sentence

君は自分がもはや若くないことを考慮に入れたほうがいい。

(きみ)自分(じぶん)がもはや(わか)くないことを考慮(こうりょ)()れたほうがいい。
You had better take into consideration that you are no longer young.
Sentence

ジェーンにはもはや富士山の説明は必要ありませんでした。

ジェーンにはもはや富士山(ふじさん)説明(せつめい)必要(ひつよう)ありませんでした。
Jane no longer needed an explanation of Mt. Fuji.
Sentence

この国の人々はもはや自分達の古い伝統を尊重してはいない。

この(くに)人々(ひとびと)はもはや自分達(じぶんたち)(ふる)伝統(でんとう)尊重(そんちょう)してはいない。
People of this country do not respect their old traditions any longer.
Sentence

このわらのマット(日本語で畳)は、もはや手で作られない。

このわらのマット(日本語(にほんご)(たたみ))は、もはや()(つく)られない。
These straw mats, called "tatami" in Japanese, are no longer made by hand.