Sentence

シェイクスピアは英国がこれまでに生んだ最も偉大な詩人である。

シェイクスピアは英国(えいこく)がこれまでに()んだ(もっと)偉大(いだい)詩人(しじん)である。
Shakespeare is the greatest poet that England has ever produced.
Sentence

「ハムレット」はこれまでで最もおもしろい戯曲だと言われている。

「ハムレット」はこれまでで(もっと)もおもしろい戯曲(ぎきょく)だと()われている。
It is said that "Hamlet" is the most interesting play ever written.
Sentence

彼は私が出会った堕落した人たちの中でもっともひどい人の1人だ。

(かれ)(わたし)出会(であ)った堕落(だらく)した(ひと)たちの(なか)でもっともひどい(ひと)の1(にん)だ。
He is one of the rottenest fellows that have ever crossed my path.
Sentence

騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。

騒音(そうおん)空港(くうこう)周辺(しゅうへん)()んでいる人々(ひとびと)にとって(もっと)深刻(しんこく)問題(もんだい)である。
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.
Sentence

少年が3人入ってきた。私は最も年上と思われる少年に話しかけた。

少年(しょうねん)が3(にん)(はい)ってきた。(わたし)(もっと)年上(としうえ)(おも)われる少年(しょうねん)(はな)しかけた。
Three boys came in. I spoke to the boy who seemed to be the oldest.
Sentence

最もストレスの多い人たちは、25歳から54歳までの男女である。

(もっと)もストレスの(おお)(ひと)たちは、25(さい)から54(さい)までの男女(だんじょ)である。
Men and women between the ages of 25 and 54 have the most stressful lives.
Sentence

古代インカの時代に、アメリカ大陸でもっとも大きい都市であった。

古代(こだい)インカの時代(じだい)に、アメリカ大陸(たい)でもっとも(おお)きい都市(とし)であった。
In the days of the ancient Incas, it was the largest city in America.
Sentence

1995年、安藤氏は建築におけるもっとも権威ある賞を受賞した。

1995(ねん)安藤(あんどう)()建築(けんちく)におけるもっとも権威(けんい)ある(しょう)受賞(じゅしょう)した。
In 1995, Andou received architecture's most prestigious award.
Sentence

文学は、もっともすぐれた精神の持ち主による人間活動の反映である。

文学(ぶんがく)は、もっともすぐれた精神(せいしん)()(ぬし)による人間(にんげん)活動(かつどう)反映(はんえい)である。
Literature reflects human activity as carried on by the best minds.
Sentence

彼女は美人で頭がよくて、最もいいことには、大変こころがやさしい。

彼女(かのじょ)美人(びじん)(あたま)がよくて、(もっと)もいいことには、大変(たいへん)こころがやさしい。
She is beautiful, intelligent and, what is best of all, very kind-hearted.