This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

これはその有名な小説家が書くのに使ったペンです。

これはその有名(ゆうめい)小説家(しょうせつか)()くのに使(つか)ったペンです。
This is the pen which the famous novelist wrote with.
Sentence

その文書は彼女の兄さんのものだと私たちは考えた。

その文書(ぶんしょ)彼女(かのじょ)(にい)さんのものだと(わたし)たちは(かんが)えた。
We regarded the document as belonging to her brother.
Sentence

その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。

その著名(ちょめい)詩人(しじん)自分(じぶん)書斎(しょさい)自殺(じさつ)(はか)ろうとした。
The prominent poet attempted to commit suicide in his study.
Sentence

その著書はせいぜい大学生といってもいいぐらいだ。

その著書(ちょしょ)はせいぜい大学生(だいがくせい)といってもいいぐらいだ。
Its author is little more than a college kid.
Sentence

その少年は自分の名前さえ書くことができなかった。

その少年(しょうねん)自分(じぶん)名前(なまえ)さえ()くことができなかった。
The boy could not so much as write his own name.
Sentence

その小説はロビンソン氏が書いたものではなかった。

その小説(しょうせつ)はロビンソン()()いたものではなかった。
Mr Robinson didn't write the novel.
Sentence

その週、彼は父親に手紙を書くことが出来なかった。

その(しゅう)(かれ)父親(ちちおや)手紙(てがみ)()くことが出来(でき)なかった。
He failed to write to his father that week.
Sentence

そのフロッピー、念の為書きこみ禁止にしておいて。

そのフロッピー、(ねん)(ため)()きこみ禁止(きんし)にしておいて。
Make that floppy uncopyable, just in case.
Sentence

そしてテリーテイトに私の最初の手紙を書き始めた。

そしてテリーテイトに(わたし)最初(さいしょ)手紙(てがみ)()(はじ)めた。
And began my first letter to Terry Tate.
Sentence

ジョンソン氏は突然考えを変え、契約書に署名した。

ジョンソン()突然(とつぜん)(かんが)えを()え、契約書(けいやくしょ)署名(しょめい)した。
Mr Johnson suddenly changed his mind and signed the contract.