Sentence

彼女はいつも先生の言うことを一語一語書き留める。

彼女(かのじょ)はいつも先生(せんせい)()うことを一語(いちご)(いち)()()()める。
She always writes down every word her teacher says.
Sentence

この辞書はせいぜい2万語くらいしかのっていない。

この辞書(じしょ)はせいぜい2(まん)()くらいしかのっていない。
This dictionary contains not more than 20,000 words.
Sentence

彼女から電話を受けたとき私は読書の最中であった。

彼女(かのじょ)から電話(でんわ)()けたとき(わたし)読書(どくしょ)最中(さいちゅう)であった。
I was in the middle of reading when I had a call from her.
Sentence

彼は野球の試合の記事を書かなければならなかった。

(かれ)野球(やきゅう)試合(しあい)記事(きじ)()かなければならなかった。
He had to write an account of the baseball game.
Sentence

彼は夜遅くまで手紙を書いて起きていることが多い。

(かれ)(よる)(おそ)くまで手紙(てがみ)()いて()きていることが(おお)い。
He often sits up late writing letters.
Sentence

彼は図書館から借りた本をまだ返却していないのか。

(かれ)図書館(としょかん)から()りた(ほん)をまだ返却(へんきゃく)していないのか。
Does he still have that book he borrowed from the library?
Sentence

彼は借りた本を図書館に返すのを忘れることがある。

(かれ)()りた(ほん)図書館(としょかん)(かえ)すのを(わす)れることがある。
He sometimes forgets to take books back to the library.
Sentence

彼は辞書をどこにおいたか説明しようとして困った。

(かれ)辞書(じしょ)をどこにおいたか説明(せつめい)しようとして(こま)った。
He was at a loss to explain where he had put the dictionary.
Sentence

彼は奥さんに隠れて秘書のひとりとつき合っている。

(かれ)(おく)さんに(かく)れて秘書(ひしょ)のひとりとつき()っている。
He is seeing one of his secretaries behind his wife's back.
Sentence

彼は駅までの道がわかるように略図を書いてくれた。

(かれ)(えき)までの(みち)がわかるように略図(りゃくず)()いてくれた。
He did a rough drawing to show me the way to the station.