This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

私は蔵書のうち、いちばんおもしろい本を読んだ。

(わたし)蔵書(ぞうしょ)のうち、いちばんおもしろい(ほん)()んだ。
I read the most interesting book in my library.
Sentence

私は図書館に行ったが、残念ながら閉まっていた。

(わたし)図書館(としょかん)()ったが、残念(ざんねん)ながら()まっていた。
I went to the library, but I'm afraid it was closed.
Sentence

私は私達の公園や山について書こうと思っている。

(わたし)私達(わたしたち)公園(こうえん)(やま)について()こうと(おも)っている。
I am going to write about our parks and mountains.
Sentence

私は何冊かの本を読むために図書館へ行きました。

(わたし)(なん)(さつ)かの(ほん)()むために図書館(としょかん)()きました。
I went to the library to read some books.
Sentence

私はよく夜遅くまで起きて読書をしたものでした。

(わたし)はよく(よる)(おそ)くまで()きて読書(どくしょ)をしたものでした。
I would often sit reading far into the night.
Sentence

私はよく電話をするが、手紙はめったに書かない。

(わたし)はよく電話(でんわ)をするが、手紙(てがみ)はめったに()かない。
I often call, but seldom write a letter.
Sentence

私はもう一度その書類を調べなければいけません。

(わたし)はもう一度(いちど)その書類(しょるい)調(しら)べなければいけません。
I am to examine the papers once more.
Sentence

私はまだビジネスレターを書く事に慣れていない。

(わたし)はまだビジネスレターを()(こと)()れていない。
I'm not used to writing a business letter, yet.
Sentence

私はこの本を今日図書館に返さなければいけない。

(わたし)はこの(ほん)今日(きょう)図書館(としょかん)(かえ)さなければいけない。
I have to return this book to the library today.
Sentence

私は1日たりともこの辞書なしでは済まされない。

(わたし)は1(にち)たりともこの辞書(じしょ)なしでは()まされない。
I cannot do without this dictionary even for a single day.