This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

友達がはがきをくれるように私に頼んだ。

友達(ともだち)がはがきをくれるように(わたし)(たの)んだ。
A friend of mine asked me to send her a postcard.
Sentence

この辞書はとても高いが買う価値がある。

この辞書(じしょ)はとても(たか)いが()価値(かち)がある。
This dictionary is very expensive, but is worth buying.
Sentence

あの高いビルの後ろに図書館があります。

あの(たか)いビルの(うし)ろに図書館(としょかん)があります。
There is a library at the back of that tall building.
Sentence

僕は彼女の電話番号を手帳に書きつけた。

(ぼく)彼女(かのじょ)電話(でんわ)番号(ばんごう)手帳(てちょう)()きつけた。
I took down her telephone number in my notebook.
Sentence

忘れないように彼女の住所を書き留めた。

(わす)れないように彼女(かのじょ)住所(じゅうしょ)()()めた。
I wrote down her address so as not to forget it.
Sentence

忘れずにその本を図書館に返して下さい。

(わす)れずにその(ほん)図書館(としょかん)(かえ)して(くだ)さい。
Don't forget to return the book to the library.
Sentence

報告書は委員会によって作成されている。

報告書(ほうこくしょ)委員会(いいんかい)によって作成(さくせい)されている。
The report is being prepared by the committee.
Sentence

保険会社へ出すための診断書をください。

保険(ほけん)会社(かいしゃ)()すための診断書(しんだんしょ)をください。
Could you make out a certificate of health?
Sentence

父は弁護士に遺言書を作成してもらった。

(ちち)弁護士(べんごし)遺言書(ゆいごんしょ)作成(さくせい)してもらった。
Father had his lawyer draw up his will.
Sentence

この詩は本来フランス語で書かれていた。

この()本来(ほんらい)フランス()()かれていた。
This poem was originally written in French.