Sentence

私はいつも物事をあるがままに書くことにしている。

(わたし)はいつも物事(ものごと)をあるがままに()くことにしている。
I always make a point of painting things as they are.
Sentence

私はあなたと同じくらい詩を書くことに興味がある。

(わたし)はあなたと(おな)じくらい()()くことに興味(きょうみ)がある。
I am as interested in writing poems as you are.
Sentence

私の計画は、今日すべての手紙を書き終えることだ。

(わたし)計画(けいかく)は、今日(きょう)すべての手紙(てがみ)()()えることだ。
My plan is to finish writing all the letters today.
Sentence

子供向けにかかれているので、この本は読みやすい。

子供向(こどもむ)けにかかれているので、この(ほん)()みやすい。
Written for children, this book is easy to read.
Sentence

君に手紙を書くつもりだったんだが、忙しすぎてね。

(きみ)手紙(てがみ)()くつもりだったんだが、(いそが)しすぎてね。
I was going to write to you, but I was too busy.
Sentence

急いで書かれたので、その本は誤りがたくさんある。

(いそ)いで()かれたので、その(ほん)(あやま)りがたくさんある。
Having been written in haste, the book has a lot of errors.
Sentence

ロンドンに着いたらすぐにあなたに手紙を書きます。

ロンドンに()いたらすぐにあなたに手紙(てがみ)()きます。
As soon as I get to London, I'll drop you a line.
Sentence

もし彼女の住所を知っていれば、手紙を書くのだが。

もし彼女(かのじょ)住所(じゅうしょ)()っていれば、手紙(てがみ)()くのだが。
If I knew her address, I would write to her.
Sentence

もし彼の住所を知っていれば、手紙を書くだろうに。

もし(かれ)住所(じゅうしょ)()っていれば、手紙(てがみ)()くだろうに。
If I knew his address, I would write to him.
Sentence

もし彼の住所を、知っていれば手紙が書けるのだが。

もし(かれ)住所(じゅうしょ)を、()っていれば手紙(てがみ)()けるのだが。
If I knew his address, I could write to him.