Sentence

平易な英語で書かれているのでこの本は読みやすい。

平易(へいい)英語(えいご)()かれているのでこの(ほん)()みやすい。
Written in plain English, this book is easy to read.
Sentence

必要なら彼女に地図を書いてあげるとトムは言った。

必要(ひつよう)なら彼女(かのじょ)地図(ちず)()いてあげるとトムは()った。
Tom said he would draw a map for her if necessary.
Sentence

彼は野球の試合の記事を書かなければならなかった。

(かれ)野球(やきゅう)試合(しあい)記事(きじ)()かなければならなかった。
He had to write an account of the baseball game.
Sentence

彼は夜遅くまで手紙を書いて起きていることが多い。

(かれ)(よる)(おそ)くまで手紙(てがみ)()いて()きていることが(おお)い。
He often sits up late writing letters.
Sentence

彼は駅までの道がわかるように略図を書いてくれた。

(かれ)(えき)までの(みち)がわかるように略図(りゃくず)()いてくれた。
He did a rough drawing to show me the way to the station.
Sentence

彼は50歳をすぎてから絵を書く才能を発達させた。

(かれ)は50(さい)をすぎてから()()才能(さいのう)発達(はったつ)させた。
He developed his talent for painting after fifty.
Sentence

彼は、毎週彼女に手紙を書いたことを覚えています。

(かれ)は、毎週(まいしゅう)彼女(かのじょ)手紙(てがみ)()いたことを(おぼ)えています。
He remembers writing to her every week.
Sentence

彼がなぜその詩を書き終えなかったかはなぞである。

(かれ)がなぜその()(かお)()えなかったかはなぞである。
It is a mystery why he did not finish the poem.
Sentence

日本について書かれた本を読んだことがありますか。

日本(にっぽん)について()かれた(ほん)()んだことがありますか。
Have you ever read a book written about Japan?
Sentence

新聞に書かれていることはれっきとした事実である。

新聞(しんぶん)()かれていることはれっきとした事実(じじつ)である。
What is reported in the paper is an obvious fact.