This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

私の叔父は来週の月曜日にアメリカから帰国する。

(わたし)叔父(おじ)来週(らいしゅう)月曜日(げつようび)にアメリカから帰国(きこく)する。
My uncle comes back from America next Monday.
Sentence

私たちは土曜日に働きましたが、今はちがいます。

(わたし)たちは土曜日(どようび)(はたら)きましたが、(いま)はちがいます。
We worked on Saturdays, but now we don't.
Sentence

私たちは次の金曜日の午後3時に日本を出発する。

(わたし)たちは(つぎ)金曜日(きんようび)午後(ごご)()日本(にっぽん)出発(しゅっぱつ)する。
We leave Japan at 3 p.m. next Friday.
Sentence

私たちのクラブは次の水曜日に月例会を開きます。

(わたし)たちのクラブは(つぎ)水曜日(すいようび)月例会(げつれいかい)(ひら)きます。
Our club will hold its monthly meeting next Wednesday.
Sentence

今度の日曜日は家族ピクニックのために空けよう。

今度(こんど)日曜日(にちようび)家族(かぞく)ピクニックのために()けよう。
I'll set aside next Sunday for a picnic with my family.
Sentence

君がロンドンへ出発するのは今度の日曜日だよね。

(きみ)がロンドンへ出発(しゅっぱつ)するのは今度(こんど)日曜日(にちようび)だよね。
You're going to leave for London next Sunday, aren't you?
Sentence

金曜日締め切りのプロジェクトに追われています。

金曜日(きんようび)()()りのプロジェクトに()われています。
I'm tied up with a project that is due Friday.
Sentence

金曜日までに何とかげんこうをしあげられますか。

金曜日(きんようび)までに(なん)とかげんこうをしあげられますか。
Can you manage to complete the manuscript by Friday?
Sentence

我々は月曜日の午後6時に会う打ち合わせをした。

我々(われわれ)月曜日(げつようび)午後(ごご)()()()()わせをした。
We made arrangements to meet at 6 p.m. on Monday.
Sentence

火曜日までに返事をいただけるようお願いします。

火曜日(かようび)までに返事(へんじ)をいただけるようお(ねが)いします。
I'll expect to hear from you by Tuesday.