This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

私は来週月曜日に帰って来ると思います。

(わたし)来週(らいしゅう)月曜日(げつようび)(かえ)って()ると(おも)います。
I expect to be back next Monday.
Sentence

私は日曜日いつも暇であるとは限らない。

(わたし)日曜日(にちようび)いつも(ひま)であるとは(かぎ)らない。
I am not always free on Sundays.
Sentence

私はよく日曜日に昼寝をしたものだった。

(わたし)はよく日曜日(にちようび)昼寝(ひるね)をしたものだった。
I would often take naps on Sundays.
Sentence

私はふつう日曜日には働かなくてもよい。

(わたし)はふつう日曜日(にちようび)には(はたら)かなくてもよい。
I don't usually have to work on Sundays.
Sentence

私はこの前の日曜日に公園へ行きました。

(わたし)はこの(まえ)日曜日(にちようび)公園(こうえん)()きました。
I went to the park last Sunday.
Sentence

私の父はたいてい日曜日には家にいます。

(わたし)(ちち)はたいてい日曜日(にちようび)には(いえ)にいます。
My father is usually at home on Sunday.
Sentence

私の席は月曜日の午前8時102便です。

(わたし)(せき)月曜日(げつようび)午前(ごぜん)()102便(びん)です。
My seat is on flight 102 on Monday at 8 a.m.
Sentence

私に関して言えば、土曜日が都合がよい。

(わたし)(かん)して()えば、土曜日(どようび)都合(つごう)がよい。
As for myself, Saturday will be convenient.
Sentence

今度の日曜日の10時半にここを出ます。

今度(こんど)日曜日(にちようび)の10時半(じはん)にここを()ます。
I leave here at ten-thirty next Sunday.
Sentence

今度の日曜日に10時半にここを出ます。

今度(こんど)日曜日(にちようび)に10時半(じはん)にここを()ます。
I leave here at ten-thirty next Sunday.