Sentence

その曖昧な噂は嘘だと分かった。

その曖昧(あいまい)(うわさ)(うそ)だと()かった。
The vague rumor proved to be false.
Sentence

私にはその意味がいまだに曖昧だ。

(わたし)にはその意味(いみ)がいまだに曖昧(あいまい)だ。
The meaning is still obscure to me.
Sentence

彼はまた曖昧な事を言うかも知れない。

(かれ)はまた曖昧(あいまい)(こと)()うかも()れない。
He may well just say something ambiguous again.
Sentence

彼女は私たちにあいまいな返事をした。

彼女(かのじょ)(わたし)たちにあいまいな返事(へんじ)をした。
She gave us a vague answer.
Sentence

この計画の主要な特徴はまだ曖昧です。

この計画(けいかく)主要(しゅよう)特徴(とくちょう)はまだ曖昧(あいまい)です。
The main feature of this scheme is still ambiguous.
Sentence

契約には曖昧な箇所があってはならない。

契約(けいやく)には曖昧(あいまい)箇所(かしょ)があってはならない。
No ambiguities are allowed in a contract.
Sentence

彼の論文は意味不明。第一、主題が曖昧だ。

(かれ)論文(ろんぶん)意味(いみ)不明(ふめい)(だい)(いち)主題(しゅだい)曖昧(あいまい)だ。
His thesis doesn't make sense. To begin with, its theme is obscure.
Sentence

彼の説明はあいまいすぎていて分からない。

(かれ)説明(せつめい)はあいまいすぎていて()からない。
His explanation is too obscure to understand.
Sentence

私たちの話す言葉は潜在的にあいまいである。

(わたし)たちの(はな)言葉(ことば)潜在的(せんざいてき)にあいまいである。
Our words are potentially ambiguous.
Sentence

彼の曖昧な返事は、なおさら彼女をいらいらさせた。

(かれ)曖昧(あいまい)返事(へんじ)は、なおさら彼女(かのじょ)をいらいらさせた。
His ambiguous reply made her all the more irritated.