Sentence

隣の下宿人は月3万円ぐらいで暮らしている。

(となり)下宿人(げしゅくじん)(つき)(まん)(えん)ぐらいで()らしている。
The lodger next door lives on about 30,000 yen a month.
Sentence

父の残した財産のおかげで彼は楽に暮らせる。

(ちち)(のこ)した財産(ざいさん)のおかげで(かれ)(らく)()らせる。
The property left him by his father enables him to live in comfort.
Sentence

彼女は少ない収入で暮らすことに慣れていた。

彼女(かのじょ)(すく)ない収入(しゅうにゅう)()らすことに()れていた。
She was used to living on a small income.
Sentence

彼女は次に何を言ったらよいか途方に暮れた。

彼女(かのじょ)(つぎ)(なに)()ったらよいか途方(とほう)()れた。
She was at a loss what to say next.
Sentence

彼女に連絡が取れなくて、私は途方にくれた。

彼女(かのじょ)連絡(れんらく)()れなくて、(わたし)途方(とほう)にくれた。
I was at my wit's end after having failed to contact her.
Sentence

彼らは彼のわずかな収入で暮らさずを得ない。

(かれ)らは(かれ)のわずかな収入(しゅうにゅう)()らさずを()ない。
They have to live on his small income.
Sentence

彼らはそれからはずっと幸せに暮らしました。

(かれ)らはそれからはずっと(しあわ)せに()らしました。
They lived happily ever afterward.
Sentence

彼は贅沢をし好き勝手なことをして暮らした。

(かれ)贅沢(ぜいたく)をし()勝手(かって)なことをして()らした。
He denied himself nothing.
Sentence

彼はまだ一人暮らしできるほどの年ではない。

(かれ)はまだ一人暮(ひとりぐ)らしできるほどの(とし)ではない。
He is not old enough to live alone.
Sentence

彼はこの仕事を始めてから暮らし向きがよい。

(かれ)はこの仕事(しごと)(はじ)めてから()らし()きがよい。
He has been well off since he started this job.