Sentence

どうしたらいいのか途方に暮れている。

どうしたらいいのか途方(とほう)()れている。
I am at a loss what to do.
Sentence

その国の人々は暴政下で暮らしていた。

その(くに)人々(ひとびと)暴政下(ぼうせいか)()らしていた。
People in the country were living under a tyranny.
Sentence

このアパートは6家族が暮らしている。

このアパートは6家族(かぞく)()らしている。
Six families live in this apartment house.
Sentence

お歳暮は日本独自の習慣の一つである。

歳暮(せいぼ)日本(にっぽん)独自(どくじ)習慣(しゅうかん)(ひと)つである。
Sending year-end gifts is one of the customs peculiar to Japan.
Sentence

分相応の暮らしをするように努めなさい。

分相応(ぶんそうおう)()らしをするように(つと)めなさい。
Try to live within your income.
Sentence

彼女は小屋で一人ぼっちで暮らしていた。

彼女(かのじょ)小屋(こや)一人(ひとり)ぼっちで()らしていた。
She was living alone in a hut.
Sentence

彼女は若い頃より今は暮らし向きがよい。

彼女(かのじょ)(わか)(ころ)より(いま)()らし()きがよい。
She is now better off than when she was young.
Sentence

彼女はとても長い間一人で暮らしている。

彼女(かのじょ)はとても(なが)()(いち)(にん)()らしている。
She has lived alone for ages.
Sentence

彼女はどうしたら良いのか途方に暮れた。

彼女(かのじょ)はどうしたら()いのか途方(とほう)()れた。
She was at a loss what to do next.
Sentence

彼らはわずかな収入で暮さざるを得ない。

(かれ)らはわずかな収入(しゅうにゅう)(くら)さざるを()ない。
They have to live on his small income.