This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

その知らせを聞いて途方にくれた。

その()らせを()いて途方(とほう)にくれた。
I was at my wit's end when I heard the news.
Sentence

こんなその日暮らしはもういやだ。

こんなその()()らしはもういやだ。
I'm sick of this hand-to-mouth existence.
Sentence

ここでなら平和に暮らせるだろう。

ここでなら平和(へいわ)()らせるだろう。
I could live peacefully here.
Sentence

おじは今では安楽に暮らしている。

おじは(いま)では安楽(あんらく)()らしている。
My uncle now lives in comfort.
Sentence

毎日の単調な暮らしにはうんざりだ。

毎日(まいにち)単調(たんちょう)()らしにはうんざりだ。
I am tired of the day-to-day routine of life.
Sentence

夫の死後ずっと彼女は一人暮らしだ。

(おっと)死後(しご)ずっと彼女(かのじょ)一人暮(ひとりぐ)らしだ。
She has lived alone ever since her husband died.
Sentence

彼女は暮らすのに十分な収入がある。

彼女(かのじょ)()らすのに十分(じゅうぶん)収入(しゅうにゅう)がある。
She has a comfortable income to live on.
Sentence

彼女は田舎暮らしが退屈だと思った。

彼女(かのじょ)田舎(いなか)()らしが退屈(たいくつ)だと(おも)った。
She found it dull living in the country.
Sentence

彼女はわずかな年金で暮らしている。

彼女(かのじょ)はわずかな年金(ねんきん)()らしている。
She lives on a small pension.
Sentence

彼女はどうして良いか途方に暮れた。

彼女(かのじょ)はどうして()いか途方(とほう)()れた。
She was at a loss for what to do.