Sentence

そのキャンプの難民は一ヶ月間その日暮らしをしている。

そのキャンプの難民(なんみん)(いち)月間(かげつかん)その()()らしをしている。
The refugees in that camp have been living from hand to mouth for a month.
Sentence

お金は余り持っていませんが、どうにか暮らしています。

(かね)(あま)()っていませんが、どうにか()らしています。
I don't have much money, but I can get along somehow.
Sentence

老後を安心して暮らしたかったら今から貯蓄を始めなさい。

老後(ろうご)安心(あんしん)して()らしたかったら(いま)から貯蓄(ちょちく)(はじ)めなさい。
If you want security in your old age, begin saving now.
Sentence

母は、赤字を出さずに暮らしを立てるのに苦労しています。

(はは)は、赤字(あかじ)()さずに()らしを()てるのに苦労(くろう)しています。
Mother is having trouble making ends meet.
Sentence

彼はその日暮らしをしていて、1セントとの貯金もしない。

(かれ)はその()()らしをしていて、1セントとの貯金(ちょきん)もしない。
He lives hand to mouth and never saves a cent.
Sentence

ドレークは弁護士のために働くことで暮らしを立てていた。

ドレークは弁護士(べんごし)のために(はたら)くことで()らしを()てていた。
Drake earns his living by working for the lawyer.
Sentence

この地域に暮らしている人は水不足のため死に瀕している。

この地域(ちいき)()らしている(ひと)水不足(みずぶそく)のため()(ひん)している。
People living in this area are dying because of the lack of water.
Sentence

彼女は今では、私がこの前会ったときより暮らし向きがよい。

彼女(かのじょ)(いま)では、(わたし)がこの(まえ)()ったときより()らし()きがよい。
She is better off than she was when I met her last.
Sentence

彼女のお母さんは田舎でまったく一人ぼっちで暮らしている。

彼女(かのじょ)のお(かあ)さんは田舎(いなか)でまったく一人(ひとり)ぼっちで()らしている。
Her mother lives in the country all by herself.
Sentence

彼の言いなりになるくらいなら、独りで暮らした方がましだ。

(かれ)()いなりになるくらいなら、(ひと)りで()らした(ほう)がましだ。
I would rather live by myself than do as he tells me to do.