Sentence

彼は10年前よりはずっと暮らしむきが良い。

(かれ)は10(ねん)(まえ)よりはずっと()らしむきが()い。
He is far better off than he was ten years ago.
Sentence

彼はこの仕事を始めてから暮らし向きがよい。

(かれ)はこの仕事(しごと)(はじ)めてから()らし()きがよい。
He has been well off since he started this job.
Sentence

私は暮らし向きが悪かったとき、彼に頼った。

(わたし)()らし()きが(わる)かったとき、(かれ)(たよ)った。
When I was badly off, I fell back on him.
Sentence

昔より暮らし向きは裕福になったと思いますか。

(むかし)より()らし()きは裕福(ゆうふく)になったと(おも)いますか。
Do you think we are better off than we used to be?
Sentence

彼は5年前よりも暮らし向きがよくなっている。

(かれ)は5(ねん)(まえ)よりも()らし()きがよくなっている。
He is far better off now than he was five years ago.
Sentence

給料が低いので彼は暮らし向きがよくならない。

給料(きゅうりょう)(ひく)いので(かれ)()らし()きがよくならない。
He is not better off because he is poorly paid.
Sentence

彼は本があまり売れないので暮らし向きが悪い。

(かれ)(ほん)があまり()れないので()らし()きが(わる)い。
He is badly off, because his book doesn't sell well.
Sentence

その大家は以前は暮らし向きがよかったそうだ。

その大家(おおや)以前(いぜん)()らし()きがよかったそうだ。
They say the landlord used to be well off.
Sentence

暮らし向きが以前よりよくなっている人が多い。

()らし()きが以前(いぜん)よりよくなっている(ひと)(おお)い。
Many people are better off than they used to be.
Sentence

暮らし向きが悪いと人生は耐え難いものとなる。

()らし()きが(わる)いと人生(じんせい)()(がた)いものとなる。
To be badly off makes life hard to bear.