This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼女はあまり暮らし向きがよくない。

彼女(かのじょ)はあまり()らし()きがよくない。
She is not very well off.
Sentence

その家族の暮らし向きは楽ではない。

その家族(かぞく)()らし()きは(らく)ではない。
The family's circumstances are not easy.
Sentence

彼は10年前より暮らし向きがよい。

(かれ)は10(ねん)(まえ)より()らし()きがよい。
He is better off than he was ten years ago.
Sentence

彼は5年前よりも暮らし向きが良い。

(かれ)は5(ねん)(まえ)よりも()らし()きが()い。
He is better off now than he was five years ago.
Sentence

彼は若い頃は暮らし向きがよかった。

(かれ)(わか)(ころ)()らし()きがよかった。
He was better off when he was young.
Sentence

彼は五年前よりずっと暮し向きがよい。

(かれ)()(ねん)(まえ)よりずっと(くら)()きがよい。
He is far better off than he was five years ago.
Sentence

彼らはそのころ暮らし向きが悪かった。

(かれ)らはそのころ()らし()きが(わる)かった。
They were badly off at that time.
Sentence

彼は今、3年前よりも暮らし向きがよい。

(かれ)(いま)、3(ねん)(まえ)よりも()らし()きがよい。
He is better off now than he was three years ago.
Sentence

彼女は若い頃より今は暮らし向きがよい。

彼女(かのじょ)(わか)(ころ)より(いま)()らし()きがよい。
She is now better off than when she was young.
Sentence

彼は3年前よりずっと暮らし向きがよい。

(かれ)は3(ねん)(まえ)よりずっと()らし()きがよい。
He is far better off than he was three years ago.