Sentence

少しめまいがするので、私はしばらく腰を下ろした。

(すこ)しめまいがするので、(わたし)はしばらく(こし)()ろした。
Feeling a little dizzy, I sat down for a while.
Sentence

車の運転を覚えるのにしばらく時間がかかりました。

(くるま)運転(うんてん)(おぼ)えるのにしばらく時間(じかん)がかかりました。
It took me some time to learn how to drive a car.
Sentence

空模様からすると、雨はしばらくはやまないだろう。

空模様(そらもよう)からすると、(あめ)はしばらくはやまないだろう。
From the look of the sky I'm afraid the rain won't let up for a while.
Sentence

しばらくためらった後で、彼は本を机の上に置いた。

しばらくためらった(のち)で、(かれ)(ほん)(つくえ)(うえ)()いた。
After some hesitation, he laid the book on the desk.
Sentence

私はしばらくは古い車で間に合わせなければならない。

(わたし)はしばらくは(ふる)(くるま)(まあ)()わせなければならない。
I'll have to make do with the old car for a while.
Sentence

よろしかったら、しばらく一人にして欲しいのですが。

よろしかったら、しばらく(いち)(にん)にして()しいのですが。
I'd like to be left alone for a while, if you don't mind.
Sentence

しばらく私の代わりに子供から目を離さないで下さい。

しばらく(わたし)()わりに子供(こども)から()(はな)さないで(くだ)さい。
Keep an eye on the child for me for a moment.
Sentence

あなたは働きすぎです。しばらく座って楽にしなさい。

あなたは(はたら)きすぎです。しばらく(すわ)って(らく)にしなさい。
You are working too hard. Sit down and take it easy for a while.
Sentence

彼女はしばらく私たちのところに滞在することに決めた。

彼女(かのじょ)はしばらく(わたし)たちのところに滞在(たいざい)することに()めた。
She made up her mind to stay with us for a while.
Sentence

長い間運転して気分がよくなったので私はしばらく寝た。

(なが)()運転(うんてん)して気分(きぶん)がよくなったので(わたし)はしばらく()た。
Not feeling well after a long drive, I slept for a while.