Sentence

まわりがとても暗かったので、彼には何も見えなかった。

まわりがとても(くら)かったので、(かれ)には(なに)()えなかった。
Because the surroundings were so dark, he could not see anything.
Sentence

まるで太陽が沈んでしまったかのように空は暗くなった。

まるで太陽(たいよう)(しず)んでしまったかのように(そら)(くら)くなった。
The sky became as dark as if the sun had sunk.
Sentence

その洞窟は手探りで進まなければならないほど暗かった。

その洞窟(どうくつ)手探(てさぐ)りで(すす)まなければならないほど(くら)かった。
The cave was so dark that they had to feel their way.
Sentence

こんな暗いところでサングラスかけなくてもいいでしょ。

こんな(くら)いところでサングラスかけなくてもいいでしょ。
What do you need sunglasses for in such a dark place?
Sentence

目を覚ましてみると、彼は暗い部屋に閉じこめられていた。

()()ましてみると、(かれ)(くら)部屋(へや)()じこめられていた。
He awoke and found himself shut up in a dark room.
Sentence

彼女がそこに着く頃には、ほとんど暗くなっているだろう。

彼女(かのじょ)がそこに()(ころ)には、ほとんど(くら)くなっているだろう。
By the time she gets there, it will be nearly dark.
Sentence

私たちは、暗くてボールが見えなくなるまで野球をやった。

(わたし)たちは、(くら)くてボールが()えなくなるまで野球(やきゅう)をやった。
We played baseball until it was too dark to see the ball any more.
Sentence

私たちがこうもりを暗い場所と結び付けるのも当たり前だ。

(わたし)たちがこうもりを(くら)場所(ばしょ)(むす)()けるのも()たり(まえ)だ。
No wonder we associate bats with dark places.
Sentence

暗くなりかけてきた、その上悪い事には、雨が降り出した。

(くら)くなりかけてきた、その(うえ)(わる)(こと)には、(あめ)()()した。
It was getting dark, and, what made matters worse, it began to rain.
Sentence

暗くならないうちに、目的地に着けるようにバスに乗った。

(くら)くならないうちに、目的地(もくてきち)()けるようにバスに()った。
I took the bus in order to reach the destination before it got dark.