Sentence

休暇で留守をしている間、子供のめんどうをみてくれますか。

休暇(きゅうか)留守(るす)をしている()子供(こども)のめんどうをみてくれますか。
Would you look after my children while I am away on vacation?
Sentence

その夜の大半を、私たちは休暇のことを話し合って過ごした。

その(よる)大半(たいはん)を、(わたし)たちは休暇(きゅうか)のことを(はな)()って()ごした。
We spent most of the evening talking about our vacation.
Sentence

私たちが休暇に出かけている間、家を自由に使っていいですよ。

(わたし)たちが休暇(きゅうか)()かけている()(いえ)自由(じゆう)使(つか)っていいですよ。
You are welcome to the use of our house while we are away on vacation.
Sentence

君は1日休暇をとった方がいいだろう、最近勉強しすぎだから。

(きみ)は1(にち)休暇(きゅうか)をとった(ほう)がいいだろう、最近(さいきん)勉強(べんきょう)しすぎだから。
You may as well have a day off, because you have been overworking those days.
Sentence

家にいるときはいろいろとやることが多くTVを見る暇もない。

(いえ)にいるときはいろいろとやることが(おお)くTVを()(ひま)もない。
When I'm at home there's a lot of stuff to do; I don't even have time to watch TV.
Sentence

やる仕事がたくさんあって始めて暇なときを12分に楽しめる。

やる仕事(しごと)がたくさんあって(はじ)めて(ひま)なときを12(ふん)(たの)しめる。
It is impossible to enjoy idling thoroughly unless one has plenty of work to do.
Sentence

なんらかの理由で彼らのフランスでの休暇は期待はずれだった。

なんらかの理由(りゆう)(かれ)らのフランスでの休暇(きゅうか)期待(きたい)はずれだった。
For one reason or another, their holiday in France wasn't as good as they expected it would be.
Sentence

あなたが休暇をニュージーランドで過ごされると聞いています。

あなたが休暇(きゅうか)をニュージーランドで()ごされると()いています。
I understand you are going to spend your vacation in New Zealand.
Sentence

主婦が余暇を十分持てるようになったのも電化製品の賜物である。

主婦(しゅふ)余暇(よか)十分(じゅうぶん)()てるようになったのも電化(でんか)製品(せいひん)賜物(たまもの)である。
Thanks to electric goods, housewives have plenty of free time.
Sentence

我々はずいぶん議論した結果スペインで休暇を過ごすことにした。

我々(われわれ)はずいぶん議論(ぎろん)した結果(けっか)スペインで休暇(きゅうか)()ごすことにした。
After much debate, we decided to spend our holidays in Spain.