Sentence

私は、風景の美しさについて、述べた。

(わたし)は、風景(ふうけい)(うつく)しさについて、()べた。
I remarked on the beauty of the landscape.
Sentence

私たちの家から美しい景色が見渡せる。

(わたし)たちの(いえ)から(うつく)しい景色(けしき)見渡(みわた)せる。
Our house commands a beautiful view.
Sentence

市の産業はみんな好景気に沸いている。

()産業(さんぎょう)はみんな好景気(こうけいき)()いている。
All the industries in the city are booming.
Sentence

景気は悪く来年の見通しはさらに悪い。

景気(けいき)(わる)来年(らいねん)見通(みとお)しはさらに(わる)い。
Business is bad, and the outlook for next year is even worse.
Sentence

景気がすぐに回復するといいのですが。

景気(けいき)がすぐに回復(かいふく)するといいのですが。
I hope the economy picks up soon.
Sentence

気の毒な光景は私たちの涙をさそった。

()(どく)光景(こうけい)(わたし)たちの(なみだ)をさそった。
The pitiful sight moved us to tears.
Sentence

概してうちの会社はいま、景気がいい。

(がい)してうちの会社(かいしゃ)はいま、景気(けいき)がいい。
On the whole, my company is doing well now.
Sentence

ホテルからその公園の全景が見渡せた。

ホテルからその公園(こうえん)全景(ぜんけい)見渡(みわた)せた。
We could see the full extent of the park from the hotel.
Sentence

パイロットはその光景を詳細に述べた。

パイロットはその光景(こうけい)詳細(しょうさい)()べた。
The pilot described the scene in detail.
Sentence

その光景を見て笑わざるを得なかった。

その光景(こうけい)()(わら)わざるを()なかった。
I couldn't help laughing at the sight.