This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

私の考えでは、景気は上向きになります。

(わたし)(かんが)えでは、景気(けいき)上向(うわむ)きになります。
To my thinking, business is improving.
Sentence

私たち、ひどい光景をテレビで見たのよ。

(わたし)たち、ひどい光景(こうけい)をテレビで()たのよ。
We saw terrible scenes on TV.
Sentence

山々は青い空を背景に赤く色づいている。

山々(やまやま)(あお)(そら)背景(はいけい)(あか)(いろ)づいている。
The mountains are red against the blue sky.
Sentence

湖に船が浮かんでいるのは美しい風景だ。

(みずうみ)(ふね)()かんでいるのは(うつく)しい風景(ふうけい)だ。
The boats on the lake make a beautiful scene.
Sentence

景色は言葉では表せないほど美しかった。

景色(けしき)言葉(ことば)では(あらわ)せないほど(うつく)しかった。
The scenery was beautiful beyond description.
Sentence

空を背景にして山は本当に美しく見えた。

(そら)背景(はいけい)にして(やま)本当(ほんとう)(うつく)しく()えた。
Seen against the sky, the mountain looked really beautiful.
Sentence

どの女性もその光景にショックを受けた。

どの女性(じょせい)もその光景(こうけい)にショックを()けた。
Every woman was shocked at the sight.
Sentence

とても美しい風景がいくつかありました。

とても(うつく)しい風景(ふうけい)がいくつかありました。
I saw some very beautiful scenes.
Sentence

そんな光景はめったにお目にかかれない。

そんな光景(こうけい)はめったにお()にかかれない。
We have seldom seen such a sight!
Sentence

それ以上美しい光景は見た事が無かった。

それ以上(いじょう)(うつく)しい光景(こうけい)()(こと)()かった。
I had never seen a more beautiful sight.