Sentence

経済は景気後退期に入った。

経済(けいざい)景気(けいき)後退期(こうたいき)(はい)った。
The economy has entered a recession.
Sentence

景気はやっと上向き始めた。

景気(けいき)はやっと上向(うわむ)(はじ)めた。
Business is at last beginning to pick up.
Sentence

景気はかなり上向きである。

景気(けいき)はかなり上向(うわむ)きである。
Business is, to a large extent, improving.
Sentence

魚市場の景気はどうですか。

魚市場(うおいちば)景気(けいき)はどうですか。
How is it going in the fish market?
Sentence

何とすばらしい景色だろう。

(なに)とすばらしい景色(けしき)だろう。
What a marvelous sight!
Sentence

それは崇高な光景であった。

それは崇高(すうこう)光景(こうけい)であった。
It was a sublime scenery.
Sentence

それは感動的な光景だった。

それは感動的(かんどうてき)光景(こうけい)だった。
It was a moving sight.
Sentence

その光景を見て血が凍った。

その光景(こうけい)()()(こお)った。
The sight made my blood freeze.
Sentence

その光景に注意を引かれた。

その光景(こうけい)注意(ちゅうい)()かれた。
The sight arrested my attention.
Sentence

その景色は絵にも表せない。

その景色(けしき)()にも(あらわ)せない。
No picture can do justice to the scene.