Sentence

彼の思想は進歩的過ぎて普通の人達には受け入れられなかった。

(かれ)思想(しそう)進歩的(しんぽてき)()ぎて普通(ふつう)人達(ひとたち)には(うい)()れられなかった。
His ideas were too far advanced to be accepted by ordinary people.
Sentence

聖書を知らない若者に出会うことは、今ではごく普通のことだ。

聖書(せいしょ)()らない若者(わかもの)出会(であ)うことは、(いま)ではごく普通(ふつう)のことだ。
It is quite common now to meet with young people who do not know the Bible.
Sentence

本土の姿が最もはっきりと見えるのは普通、島の住民なのである。

本土(ほんど)姿(すがた)(もっと)もはっきりと()えるのは普通(ふつう)(しま)住民(じゅうみん)なのである。
It is usually the islander who sees the mainland most clearly.
Sentence

実際のところ、普通の人々にそんな贅沢品を購入する余裕はない。

実際(じっさい)のところ、普通(ふつう)人々(ひとびと)にそんな贅沢品(ぜいたくひん)購入(こうにゅう)する余裕(よゆう)はない。
As it is, ordinary people cannot afford to purchase such luxuries.
Sentence

アメリカでは、現金を払うのではなく小切手を書くのが普通です。

アメリカでは、現金(げんきん)(はら)うのではなく小切手(こぎって)()くのが普通(ふつう)です。
In the U.S., it is common for people to write a check instead of paying cash.
Sentence

普通の看護師は、ちんこに溲瓶も添えるし手術の時は剃毛もするぞ。

普通(ふつう)看護師(かんごし)は、ちんこに溲瓶(しびん)()えるし手術(しゅじゅつ)(とき)()()もするぞ。
A typical nurse will do such things as helping with a urinal bottle, and shaving in preparation for surgery!
Sentence

普通のアメリカ人の子供は、どう見てもテレビのとりこなのである。

普通(ふつう)のアメリカ(じん)子供(こども)は、どう()てもテレビのとりこなのである。
An average American child, by all accounts, falls in love with TV.
Sentence

一見ごく普通の女性たちも、それほど結婚を急いでいる様子はない。

一見(いっけん)ごく普通(ふつう)女性(じょせい)たちも、それほど結婚(けっこん)(いそ)いでいる様子(ようす)はない。
Women who, at first glance, appear to be completely ordinary also don't seem to be in that much of a rush to get married.
Sentence

あなたの周りの人々の普通の行いに悪意があると考えてはいけない。

あなたの(まわ)りの人々(ひとびと)普通(ふつう)(おこな)いに悪意(あくい)があると(かんが)えてはいけない。
Don't read evil intentions into the ordinary actions of people around you.
Sentence

そばはそば粉から、うどんやきしめんは普通の小麦粉からできてるの。

そばはそば()から、うどんやきしめんは普通(ふつう)小麦粉(こむぎこ)からできてるの。
Soba is made of buckwheat flour, and udon and kishimen are made of plain wheat flour.