Sentence

彼は疲れていたので普通より早くとこについた。

(かれ)(つか)れていたので普通(ふつう)より(はや)くとこについた。
Since he was tired, he turned in earlier than usual.
Sentence

日本の車のニューモデルは普通春に発表される。

日本(にっぽん)(くるま)のニューモデルは普通(ふつう)(はる)発表(はっぴょう)される。
New models of Japanese cars usually come out in the spring.
Sentence

私の夫は、普通8時に仕事に向けて出発します。

(わたし)(おっと)は、普通(ふつう)()仕事(しごと)()けて出発(しゅっぱつ)します。
My husband usually leaves for work at 8 o'clock.
Sentence

ふつう日付と住所が手紙の頭の部分に書かれる。

ふつう日付(ひづけ)住所(じゅうしょ)手紙(てがみ)(あたま)部分(ぶぶん)()かれる。
The date and address is usually written at the head of letters.
Sentence

父は普通ビールを飲むが、今夜はワインを飲んだ。

(ちち)普通(ふつう)ビールを()むが、今夜(こんや)はワインを()んだ。
My father usually drinks beer, but this evening he drank wine.
Sentence

贈り物は普通親切なもてなしのお返しになされる。

(おく)(もの)普通(ふつう)親切(しんせつ)なもてなしのお(かえ)しになされる。
A present is usually given in return for one's hospitality.
Sentence

あなたがわかるような普通の言葉で言いましょう。

あなたがわかるような普通(ふつう)言葉(ことば)()いましょう。
Let me put it in plain language you can understand.
Sentence

僕のおじいちゃんは、ふつうは6時に朝食をたべる。

(ぼく)のおじいちゃんは、ふつうは6()朝食(ちょうしょく)をたべる。
My grandfather usually eats breakfast at six.
Sentence

彼らは、普通、自分たちの子供と一緒に暮らさない。

(かれ)らは、普通(ふつう)自分(じぶん)たちの子供(こども)一緒(いっしょ)()らさない。
They do not usually live with their children.
Sentence

彼らの子供の育て方は普通ときわめて異なっている。

(かれ)らの子供(こども)(そだ)(かた)普通(ふつう)ときわめて(こと)なっている。
Their manner of bringing up their children is extremely unusual.