- Home >
- Dictionary >
- Search
Search Results
430 entries were found for 晩.
Sentence
買い物をする暇がなかったので、今晩はサンドイッチでがまんせねばならなかった。
As I didn't have time to go shopping today, I had to make do with a sandwich for dinner.
Sentence
そうですね、部屋の掃除をしたり、洗濯したり、豪華な晩御飯を作ったり、します。
そうですね、部屋 の掃除 をしたり、洗濯 したり、豪華 な晩 御飯 を作 ったり、します。
Well, I clean the rooms, do the laundry, or cook an elaborate supper.
Sentence
昨晩は遅くまでがんばって働いたから、もし可能なら、お昼をとった後少し眠らないと。
I worked hard till late last night, so I'll have to catch some z's after lunch if it's possible.
Sentence
2階の誰かがやっているパーティーのおかげで、昨晩は夜の一時まで眠れなかったんだ。
2階 の誰 かがやっているパーティーのおかげで、昨晩 は夜 の一 時 まで眠 れなかったんだ。
Some kind of party upstairs kept me up till one last night.
Sentence
この金時計は私にとって非常に大切なものだ。母が晩年に形見として私にくれたものだから。
この金 時計 は私 にとって非常 に大切 なものだ。母 が晩年 に形見 として私 にくれたものだから。
This gold watch is the apple of my eye. Mother gave it to me as a keep-sake in her later years.
Sentence
明日の晩、彼と夕食を一緒にすることになっているんで、そのときそれとなく打診してみるよ。
I'm going to have dinner with him tomorrow night, so I'll feel him out then.
Sentence
彼が、あまり熱心にいいよってきたので、その晩かれのお相手をした女性は、とうとうまいってしまった。
He was so vigorous in making love that his companion for the evening went down for the count.
Sentence
今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.
Sentence
すき焼きをごちそうになって、一晩泊めてもらったうえに、朝めしまで食べてきたなんて、ちょっと厚かましすぎるんじゃないか。
すき焼 きをごちそうになって、一 晩 泊 めてもらったうえに、朝 めしまで食 べてきたなんて、ちょっと厚 かましすぎるんじゃないか。
You were served sukiyaki for dinner, then spent the night and had breakfast. Don't you think you were imposing?
Sentence
今朝、ちょっと妻といさかいをしました。僕は大したことではないと思ったが、今晩の様子を見ると妻は傷ついていたと思います。
This morning I had a bit of a disagreement with my wife. I didn't think it was a big deal, but seeing what she's like this evening I think I must have upset her.