Sentence

両親が昨晩ひそひそと話をしているのを聞いた。

両親(りょうしん)昨晩(さくばん)ひそひそと(はなし)をしているのを()いた。
I heard my parents whispering last night.
Sentence

明日の晩五人のお客を迎えることになっている。

明日(あした)(ばん)()(にん)のお(きゃく)(むか)えることになっている。
We are to take in five guests tomorrow evening.
Sentence

明日の晩テーブルを4人分予約したいのですが。

明日(あした)(ばん)テーブルを4人分(にんぶん)予約(よやく)したいのですが。
I'd like to book a table for four for tomorrow night.
Sentence

彼らは今晩パーティーを催すことになっている。

(かれ)らは今晩(こんばん)パーティーを(もよお)すことになっている。
They are to hold a party tonight.
Sentence

彼らは12月24日の晩、熱心に祈りを捧げる。

(かれ)らは12(じゅうにがつ)24(にち)(ばん)熱心(ねっしん)(いの)りを(ささ)げる。
They offer an earnest prayer on the evening of December 24.
Sentence

彼は昨晩劇場へ行っていたらなあと思っている。

(かれ)昨晩(さくばん)劇場(げきじょう)()っていたらなあと(おも)っている。
He wishes he had gone to the theater last night.
Sentence

彼はその夜一晩中私に話しかけさえしなかった。

(かれ)はその(よる)(いち)晩中(ばんちゅう)(わたし)(はな)しかけさえしなかった。
He did not so much as speak to me all the evening.
Sentence

朝から晩まで、忙しく動き回っていたからなあ。

(あさ)から(ばん)まで、(いそが)しく(うご)(まわ)っていたからなあ。
He was burning the candle at both ends.
Sentence

次の晩出かけていき同じウェイトレスがついた。

(つぎ)(ばん)()かけていき(おな)じウェイトレスがついた。
The next night I came and I had the same new waitress.
Sentence

昨晩寝たベッドはあまり寝心地がよくなかった。

昨晩(さくばん)()たベッドはあまり寝心地(ねごこち)がよくなかった。
The bed I slept in last night wasn't very comfortable.