This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

ブラウン氏は晩年に入っている。

ブラウン()晩年(ばんねん)(はい)っている。
Mr Brown is in the sunset of his life.
Sentence

彼女は悲しみを隠して晩年を送った。

彼女(かのじょ)(かな)しみを(かく)して晩年(ばんねん)(おく)った。
She spent her later life with a hidden sorrow.
Sentence

彼は晩年を自伝を書くことに献げた。

(かれ)晩年(ばんねん)自伝(じでん)()くことに()げた。
He devoted the last years of his life to writing his autobiography.
Sentence

ベートーベンは晩年耳が聞こえなかった。

ベートーベンは晩年(ばんねん)(みみ)()こえなかった。
Beethoven was deaf in his late years.
Sentence

彼はピカソが晩年に描いた絵を手に入れた。

(かれ)はピカソが晩年(ばんねん)(えが)いた()()()れた。
He obtained a picture which Picasso had painted in his later years.
Sentence

晩年になってそのけちは気前がよくなった。

晩年(ばんねん)になってそのけちは気前(きまえ)がよくなった。
Late in life the miser learned to be generous with money.
Sentence

この金時計は私にとって非常に大切なものだ。母が晩年に形見として私にくれたものだから。

この(きん)時計(とけい)(わたし)にとって非常(ひじょう)大切(たいせつ)なものだ。(はは)晩年(ばんねん)形見(かたみ)として(わたし)にくれたものだから。
This gold watch is the apple of my eye. Mother gave it to me as a keep-sake in her later years.