Sentence

うちの会社はいればいる(長い時間いる)だけ残業代がもらえるから。

うちの会社(かいしゃ)はいればいる((なが)時間(じかん)いる)だけ残業代(ざんぎょうだい)がもらえるから。
The longer you stay, the more overtime pay you'll get.
Sentence

おそらく自分には半覚醒の時間があり、そのため1日を短く感じている。

おそらく自分(じぶん)には(はん)覚醒(かくせい)時間(じかん)があり、そのため1(にち)(みじか)(かん)じている。
It's quite possible that there are times I am half awake, and thus the day feels shorter.
Sentence

おいおい、もう締め切りまで時間無いぞ?ぼやっとしないでくれたまえ。

おいおい、もう()()りまで時間(じかん)()いぞ?ぼやっとしないでくれたまえ。
Hey, there's no time left till the deadline, you know? Stop hanging around in a daze!
Sentence

彼は彼女から電話がかかってくるのを何時間も待っていることがあった。

(かれ)彼女(かのじょ)から電話(でんわ)がかかってくるのを(なん)時間(じかん)()っていることがあった。
He would wait for hours for her call.
Sentence

人生を振り返ってみると、私はいかに多くの時間を浪費したかがわかる。

人生(じんせい)()(かえ)ってみると、(わたし)はいかに(おお)くの時間(じかん)浪費(ろうひ)したかがわかる。
When I look back on my life, I realize how much time I wasted.
Sentence

少しお時間をいただけませんか。あなたとちょっとお話ししたいのです。

(すこ)しお時間(じかん)をいただけませんか。あなたとちょっとお(はな)ししたいのです。
Can you spare me a few minutes? I'd like to have a word with you.
Sentence

時間ほど貴重なものはないが、これほど軽んじられえているものはない。

時間(じかん)ほど貴重(きちょう)なものはないが、これほど(かる)んじられえているものはない。
Nothing is more valuable than time, but nothing is less valued.
Sentence

時間がたつにつれて、人々はそのことにだんだん関心がなくなってきた。

時間(じかん)がたつにつれて、人々(ひとびと)はそのことにだんだん関心(かんしん)がなくなってきた。
As time went on, people grew less and less concerned about the matter.
Sentence

私は急いで運転することで時間がないのを埋め合わさなければならない。

(わたし)(いそ)いで運転(うんてん)することで時間(じかん)がないのを(うあ)()わさなければならない。
I must make up for lost time by driving fast.
Sentence

言えというなら言いますが、漫画を読むのはまったく時間の無駄である。

()えというなら()いますが、漫画(まんが)()むのはまったく時間(じかん)無駄(むだ)である。
If you ask me, reading comics is a complete waste of time.