Sentence

学生時代は、彼は決して頭が良いどころではなかった。

学生(がくせい)時代(じだい)は、(かれ)(けっ)して(あたま)()いどころではなかった。
He was far from clever in his school days.
Sentence

学生時代に出来るだけ多くの本を読むようにしなさい。

学生(がくせい)時代(じだい)出来(でき)るだけ(おお)くの(ほん)()むようにしなさい。
Read as many books as you can while you are a student.
Sentence

我々は教育の方法を時代に呼応させなくてはならない。

我々(われわれ)教育(きょういく)方法(ほうほう)時代(じだい)呼応(こおう)させなくてはならない。
We have to bring our teaching methods up to date.
Sentence

ゆみこはこの前の6月に、子供時代の友人と結婚した。

ゆみこはこの(まえ)の6(ろくがつ)に、子供(こども)時代(じだい)友人(ゆうじん)結婚(けっこん)した。
Yumiko married a childhood friend last June.
Sentence

その習慣を彼は植民地時代から始まると推定している。

その習慣(しゅうかん)(かれ)植民地(しょくみんち)時代(じだい)から(はじ)まると推定(すいてい)している。
He dates the custom from the colonial days.
Sentence

あの歌を聞くたびに、私の高校時代のことを思い出す。

あの(うた)()くたびに、(わたし)高校(こうこう)時代(じだい)のことを(おも)()す。
I can not hear that song without thinking of my high school days.
Sentence

青春時代を怠けて過ごすな。さもないと後で後悔するぞ。

青春(せいしゅん)時代(じだい)(なま)けて()ごすな。さもないと(あと)後悔(こうかい)するぞ。
Do not idle away your youth or you will regret it later.
Sentence

時代は変わるだろうが、人間の本性は変わらないものだ。

時代(じだい)()わるだろうが、人間(にんげん)本性(ほんしょう)()わらないものだ。
Times may change, but human nature stay the same.
Sentence

子供時代の思い出が今も彼女にはたまらなくなつかしい。

子供(こども)時代(じだい)(おも)()(いま)彼女(かのじょ)にはたまらなくなつかしい。
Memories of childhood still lie near her heart.
Sentence

現在はコンピューター時代といってもいいくらいである。

現在(げんざい)はコンピューター時代(じだい)といってもいいくらいである。
It might be said that this is the computer age.