Sentence

私はこのアルバムを見れば必ず学生時代を思い出す。

(わたし)はこのアルバムを()れば(かなら)学生(がくせい)時代(じだい)(おも)()す。
I never see this album without remembering my school days.
Sentence

私たちは学生時代以来ずっとお互いに会っていない。

(わたし)たちは学生(がくせい)時代(じだい)以来(いらい)ずっとお(たが)いに()っていない。
We have not seen each other since our school days.
Sentence

昨晩、私たちは高校時代のことを楽しく語り合った。

昨晩(さくばん)(わたし)たちは高校(こうこう)時代(じだい)のことを(たの)しく(かたあ)()った。
Last night we enjoyed talking over our high school days.
Sentence

高校時代は何でもやってみることができるはずです。

高校(こうこう)時代(じだい)(なに)でもやってみることができるはずです。
High school days are when you can try anything.
Sentence

学生時代に中国語を学んでおいたのは好都合だった。

学生(がくせい)時代(じだい)中国語(ちゅうごくご)(まな)んでおいたのは好都合(こうつごう)だった。
It was an advantage having learned Chinese while I was in school.
Sentence

この写真は楽しかった私の少年時代を思い出させる。

この写真(しゃしん)(たの)しかった(わたし)少年(しょうねん)時代(じだい)(おも)()させる。
This photograph reminds me of enjoyable times when I was a child.
Sentence

ありがとう。高校時代はよくテニスをしたものです。

ありがとう。高校(こうこう)時代(じだい)はよくテニスをしたものです。
Thank you. I used to play tennis in high school.
Sentence

彼女は学校時代のお母さんの写真を私にみせてくれた。

彼女(かのじょ)学校(がっこう)時代(じだい)のお(かあ)さんの写真(しゃしん)(わたし)にみせてくれた。
She showed me a picture of her mother as a schoolgirl.
Sentence

神を敬い父や母を敬う事はいつの時代でも大切な事だ。

(かみ)(うやま)(ちち)(はは)(うやま)(こと)はいつの時代(じだい)でも大切(たいせつ)(こと)だ。
It is important, in any age, to adore God and to respect one's parents.
Sentence

時代に遅れないように新しいコンピューターを買った。

時代(じだい)(おく)れないように(あたら)しいコンピューターを()った。
I bought a new computer to keep up with the times.