This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

この歌はいつも私に昔のよい時代を思い出させる。

この(うた)はいつも(わたし)(むかし)のよい時代(じだい)(おも)()させる。
This song always makes me think of my good old days.
Sentence

このメロディーを聴くと私は学生時代を思い出す。

このメロディーを()くと(わたし)学生(がくせい)時代(じだい)(おも)()す。
This melody reminds me of my school days.
Sentence

このアルバムを見るといつも高校時代を思い出す。

このアルバムを()るといつも高校(こうこう)時代(じだい)(おも)()す。
I never see this album without thinking of my high school days.
Sentence

アインシュタインは時代にはるかに先んじていた。

アインシュタインは時代(じだい)にはるかに(さき)んじていた。
Einstein was far in advance of his time.
Sentence

メアリーはトムの高校時代の片想いの相手だった。

メアリーはトムの高校(こうこう)時代(じだい)片想(かたおも)いの相手(あいて)だった。
Mary was Tom's high school crush.
Sentence

我々は時代に一歩先んじた見識を持たねばならない。

我々(われわれ)時代(じだい)(いち)()(さき)んじた見識(けんしき)()たねばならない。
We must be a step ahead of the times in our outlook.
Sentence

彼は学校時代に勉強しなかったことを後悔している。

(かれ)学校(がっこう)時代(じだい)勉強(べんきょう)しなかったことを後悔(こうかい)している。
He regrets having neglected his studies in his school days.
Sentence

彼の顔を見て、高校時代の友達の1人を思い出した。

(かれ)(かお)()て、高校(こうこう)時代(じだい)友達(ともだち)の1(にん)(おも)()した。
His face reminded me of one of my friends in my senior high school days.
Sentence

少年時代の経験で彼は貧乏がどういうものか知った。

少年(しょうねん)時代(じだい)経験(けいけん)(かれ)貧乏(びんぼう)がどういうものか()った。
His boyhood experiences taught him what it was like to be poor.
Sentence

私は時代に遅れないようにするため本や雑誌を読む。

(わたし)時代(じだい)(おく)れないようにするため(ほん)雑誌(ざっし)()む。
I read books and magazines to keep up with the times.